Listing 12 project(s) whose Methods and Technique is (or has relevance to) Coding

A Digital Edition of the Alcalá Account Book

This project focused on the creation of a digital edition of the 17th c. Alcalá Account Book, from the Irish College of Alcalá de Henares, Spain. We have provided an online, interactive, full-text, searchable version of the manuscript, along with its transcription (Spanish), translation (English) and preservation quality images.

Ainm.ie Irish-language biography project

An Irish-language biography project developed by Fiontar, DCU, with Cló Iar-Chonnachta, and Diarmuid Breathnach and Máire Ní Mhurchú, original authors. The Dept. of Community, Equality and Gaeltacht Affairs is funding the initial strand to digitize and publish online nine volumes of Irish biographies (1986-2007). A valuable original study comprising biographies of Irish men and women, 1560-2006.

Corpus of Electronic Texts

CELT brings the wealth of Irish literary and historical culture to the Internet. By May 2012, it has a searchable online textbase of 15 million words, in Irish, English, Latin and other languages, encoded in TEI-conformant XML, in over 1250 contemporary and historical documents from many areas, including literature and the other arts.

Digital Resources & Imaging Services

Digital Resources & Imaging Services is a new department dedicated to the creation of digital content from the Trinity College Library Dublin's extensive collections of Early Printed Books and Manuscripts. The DRIS department is currently engaged in the development of a digital library collections online repository to provide open access to these valuable cultural and academic resources.

Early Irish Glossaries Project

The Early Irish Glossaries Project is working on new print editions of Sanas Cormaic (Cormac's glossary), O'Mulconry's glossary, Dúil Dromma Cetta and related texts. These were compiled in Ireland from the eighth century, and are important for our understanding of early Irish literary and language studies. The online Early Irish Glossaries Database provides a range of supplementary resources.

Irish confraternities, 1775-1965

This project examines the significant contribution of parish confraternities and associations to the social, cultural and religious identity and history of modern Ireland. In undertaking a study of modern associationalism at parish level down to the 1960s, the dynamic relationship between innovation and tradition will be explored in its many manifestations.

Irish Virtual Research Library and Archive

The Irish Virtual Research Library & Archive (IVRLA) is a major humanities digitisation and digital object management project launched in UCD in January 2005. The project was conceived as a means to preserve elements of UCD’s repositories and to increase access to this material through the adoption of digitisation technologies.

Placenames Database of Ireland (logainm.ie)

Logainm.ie provides the official Irish-language names of almost 100,000 Irish places, as well as supplementary material such as sound files, background information notes, and educational resources. It is being developed by Fiontar, Dublin City University, in collaboration with the Placenames Branch of the Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht

Seamus Heaney Centre Digital Archive

The SHCDA records, collates and preserves public poetry performances and is administered by the Special Collections Department of Queen’s University Belfast University. The aim is to provide an easily managed, searchable database that generates original research. Compiled metadata enables detailed Track File pages, links to related materials, and searches within pre-assigned browse categories.

The National Terminology Database for Irish (www.focal.ie)

www.focal.ie is the national database of Irish-language terminology which FIONTAR developed in collaboration with the Terminology Committee, Foras na Gaeilge.

The Priscian Glosses and Their Cultural Context

The Latin grammar by Priscian of Caesarea (written c. AD 526–7) was intensely studied in early medieval Ireland, as witnessed in the ninth-century Irish manuscript St Gall 904, which contains a commentary of more than 9,400 glosses in Latin and Old Irish. This project will make available online the first complete transcription of the glosses, as part of a broader study of its cultural relevance.

Wordloca: Reading Old English

An online Old English project to motivate students by providing attractive and user-friendly resources to inspire a creative and fulfilling engagement with language learning. It exploits the potential within digital media to bring together textual, material and audio-visual stimuli on a single page and to create networks and learning communities between and within the institutions involved.